小学館 和西辞典の解説
待った
待った!|¡Espera! | ¡Alto!
新計画に待ったが掛かった|Quedó suspendida la realización del nuevo proyecto.
社長(男性)は工事に待ったを掛けた|El presidente ordenó la suspensión temporal de la obra.
待ったなし Es ahora o nunca.
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...