有り難い

小学館 和西辞典の解説

有り難い

agradecer, estar agradecido[da]

ありがたいことに|gracias a Dios, afortunadamente, por suerte

ありがたい計らい|atención f.

君の助けはありがたい|Tu ayuda es de agradecer.

少し雨が降ってくれるとありがたい|Un poco de lluvia se agradece.

ありがたい仕事ではない|No es un trabajo que me gustaría hacer.

ありがたく

ありがたく思う|sentir gratitud ⸨por⸩, estar agradecido[da]

御著書ありがたく拝受いたしました|Acuso recibo de su libro y no sabe cuánto se lo agradezco.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む