つもり

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

つもり《だ》

avoir l'intention

冗談のつもりで言ったんです|J'ai dit cela pour blaguer.

ほんとうにそこに行くつもりなのか|Penses-tu vraiment y aller?

彼はもう試験に合格したつもりだ|Il croit déjà avoir réussi son examen.

彼女は自分が女王様か何かのつもりでいる|Elle se prend vraiment pour une reine.

あすご出発の予定ですか―そのつもりです|Vous comptez partir demain? ―J'y compte bien.

そんなつもりじゃなかったんだ―じゃあどういうつもり|Ce n'était pas dans mon intention.―Eh bien, c'était dans quel but?

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...

退職代行の用語解説を読む