つもり

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

つもり《だ》

avoir l'intention

冗談のつもりで言ったんです|J'ai dit cela pour blaguer.

ほんとうにそこに行くつもりなのか|Penses-tu vraiment y aller?

彼はもう試験に合格したつもりだ|Il croit déjà avoir réussi son examen.

彼女は自分が女王様か何かのつもりでいる|Elle se prend vraiment pour une reine.

あすご出発の予定ですか―そのつもりです|Vous comptez partir demain? ―J'y compte bien.

そんなつもりじゃなかったんだ―じゃあどういうつもり|Ce n'était pas dans mon intention.―Eh bien, c'était dans quel but?

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

[名](スル)二つ以上のものが並び立つこと。「立候補者が―する」「―政権」[類語]両立・併存・同居・共存・並立・鼎立ていりつ...

連立の用語解説を読む