ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
とっさ《の》
instantané(e)
とっさに言い返す|être prompt à la riposte
とっさに身をかわして落石をよけた|J'ai eu le réflexe d'esquiver une pierre qui tombait, en sautant de côté.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
instantané(e)
とっさに言い返す|être prompt à la riposte
とっさに身をかわして落石をよけた|J'ai eu le réflexe d'esquiver une pierre qui tombait, en sautant de côté.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...