ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
もてなす
accueillir, recevoir, donner l'hospitalité
店員が客をもてなす|Un employé de magasin sert un client.
家庭料理でもてなす|régaler avec la cuisine familiale
厚くもてなす|faire un accueil chaleureux [cordial] à...
いらっしゃい|Soyez le bienvenu. [=Ça me fait plaisir de vous voir.]
よくお出でくださいました|Je suis content(e) de votre visite.
お荷物をお預かりしましょう|Donnez-moi vos affaires.
お座りください|Asseyez-vous.
気楽になさってください|Mettez-vous à l'aise. [=Faites comme chez vous.]
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例