もてなす

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

もてなす

accueillir, recevoir, donner l'hospitalité

店員が客をもてなす|Un employé de magasin sert un client.

家庭料理でもてなす|régaler avec la cuisine familiale

厚くもてなす|faire un accueil chaleureux [cordial] à...

いらっしゃい|Soyez le bienvenu. [=Ça me fait plaisir de vous voir.]

よくお出でくださいました|Je suis content(e) de votre visite.

お荷物をお預かりしましょう|Donnez-moi vos affaires.

お座りください|Asseyez-vous.

気楽になさってください|Mettez-vous à l'aise. [=Faites comme chez vous.]

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む