当たる

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

当たる

〔ぶつかる〕frapper, heurter;〔命中・的中〕toucher

風に当たる|s'exposer au vent

火に当たる|se chauffer au feu

手強い相手に当たる|affronter un ennemi redoutable

…の意味に当たる語|le mot équivalent à...

フグに当たる|être empoisonné(e) par un poisson globe

(…するに)当たらない|Il n'y a pas de quoi...

あしたが彼の命日に当たる|Le jour anniversaire de sa mort tombe demain.

ぼくの家は学校の東に当たる|Ma maison est située à l'est de l'école.

私に当たらないでよ|Ne t'en prends pas à moi.

当たって砕けろだ|Tant pis, je tente le coup.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む