ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
心臓
cœur [男]
そんな冗談やめて. 心臓に悪いわ|Ne blague pas ainsi. C'est mauvais pour mon cœur.
かなりの心臓だ〔図々しい〕|être éffronté(e)
心臓まひ
paralysie du cœur [女]
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|心臓とは
cœur [男]
そんな冗談やめて. 心臓に悪いわ|Ne blague pas ainsi. C'est mauvais pour mon cœur.
かなりの心臓だ〔図々しい〕|être éffronté(e)
paralysie du cœur [女]
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...