ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
真っ暗《な》
tout(e) obscur(e), complètement noir(e)
外はもう真っ暗だ|Il fait déjà tout noir dehors.
お先真っ暗だ|Mon avenir est tout à fait sombre.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
tout(e) obscur(e), complètement noir(e)
外はもう真っ暗だ|Il fait déjà tout noir dehors.
お先真っ暗だ|Mon avenir est tout à fait sombre.
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...