ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
見る
voir;〔能動的に〕regarder;〔観察・考察〕examiner, considérer;〔じっと〕fixer
ちらっと見る|jeter un coup d'œil
ぱっと見では…|Au premier coup d'œil ...
人を見る目がある|savoir juger les hommes
見て見ぬふりをする|feindre de voir
ある問題を政治的な観点から見る|examiner un problème du point de vue politique
子供の勉強を見る|enseigner personnellement des matières à un enfant
présentation [女]
見た目の悪い|avoir une mauvaise présentation
n'être plus que l'ombre de soi-même
この選手は2年間目覚ましい働きを見せたが, いまはもう見る影もない|Cet athlète a brillé deux ans, mais le voilà fini.
彼の衰弱したようすは見るに忍びない|Son état d'alanguissement fait peine à voir.
見るに見かねて助けてあげた|Je ne supportais plus de le voir ainsi, j'ai volé à son secours.
à vue d'œil
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例