日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

masque [男];〔観点〕aspect [男];〔表面〕surface [女]

面をかぶる|mettre un masque

子供のよい面を伸ばす|développer le bon côté des enfants

ある面だけを見て人を評価してはいけない|Il ne faut pas juger un homme de par son seul aspect.

効率の面で|sur le plan de l'efficacité

この仕事は金の面ではあまりメリットがない|Ce travail est peu intéressant sur le plan financier.

面と向かって

en face

陰では悪口を言い, 面と向かってはお世辞を言う|médire par-derrière et flatter par-devant

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む