小学館 和伊中辞典 2版の解説
あれきり
あれ切り
(あの時から)
¶彼からあれきり音さたがない.|Da allora non ho più avuto noti̱zie di lui.
¶あれきり彼に会っていない.|Quella fu l'u̱ltima volta che lo vidi.
¶あの話はあれきりになった.|La sto̱ria non ebbe se̱guito./La cosa finì lì.
(あの時から)
¶彼からあれきり音さたがない.|Da allora non ho più avuto noti̱zie di lui.
¶あれきり彼に会っていない.|Quella fu l'u̱ltima volta che lo vidi.
¶あの話はあれきりになった.|La sto̱ria non ebbe se̱guito./La cosa finì lì.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...