うっかり

小学館 和伊中辞典 2版の解説

うっかり

(ぼんやりして)per distrazione, distrattamente;(不注意で)per diṣattenzione, per inavvertenza



◇うっかりする
うっかりする

e̱ssere distratto [assente/fra le nu̱vole/soprappensiero]


¶うっかりしているうちに|prima di re̱ndermene conto/in un momento di distrazione


¶うっかりひどい言葉を言ってしまった.|Ho finito per dire [Mi sono lasciato sfuggire] delle parole offensive.


¶あの男はうっかりできないよ.|Biṣogna diffidare di quell'uomo.




◎うっかり者
うっかり者
うっかりもの

stordito(男)[(女)-a],distratto(男)[(女)-a],ṣbadato(男)[(女)-a


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む