これ迄

小学館 和伊中辞典 2版の解説

これまで
これ迄

1 (ここまで)


¶今日の勉強はこれまでにします.|Chiudiamo qui̱ la lezione per oggi.


¶私がこれまでになったのは彼のおかげです.|Se sono arrivato fin qui̱, lo devo a lui.


2 (万事休す)


¶もはやこれまでだ.|È finita./Ora tutto è finito./Non c'è più (alcuna) speranza.


3 (今まで)


¶これまでにない出来栄えだ.|È un risultato mai ottenuto finora.


¶これまでのことは水に流そう.|Mettia̱moci una pietra sopra.


¶これまでどおりにやってください.|Fa̱ccia come al so̱lito.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む