これ迄

小学館 和伊中辞典 2版の解説

これまで
これ迄

1 (ここまで)


¶今日の勉強はこれまでにします.|Chiudiamo qui̱ la lezione per oggi.


¶私がこれまでになったのは彼のおかげです.|Se sono arrivato fin qui̱, lo devo a lui.


2 (万事休す)


¶もはやこれまでだ.|È finita./Ora tutto è finito./Non c'è più (alcuna) speranza.


3 (今まで)


¶これまでにない出来栄えだ.|È un risultato mai ottenuto finora.


¶これまでのことは水に流そう.|Mettia̱moci una pietra sopra.


¶これまでどおりにやってください.|Fa̱ccia come al so̱lito.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む