じっと

小学館 和伊中辞典 2版の解説

じっと

1 (動かないで)senza muo̱versi, fissamente, fermamente


¶じっとしている|rimanere immo̱bile [fermo]/non spostarsi [muo̱versi]


2 (注意深く)con attenzione, attentamente


¶じっと聞き耳をたてる|stare con l'ore̱cchio teso


¶彼は何かじっと考えこんでいる.|È immerso [sprofondato] nei suoi pensieri.


3 (平静に)con calma, tranquillamente


¶こういう時はじっとしていたほうがいい.|In una si̱mile situazione è me̱glio 「non pre̱ndere iniziative [non muo̱versi/aspettare il momento opportuno].


¶皆は心配しているのによくじっとしていられるね.|Come puoi sta̱rtene così calmo, quando tutti si preo̱ccupano?


4 (辛抱強く)con pazienza, pazientemente


¶ひどいことを言われたがじっと我慢した.|Mi ha insultato terribilmente, ma io ho sopportato pazientemente.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む