じっと

小学館 和伊中辞典 2版の解説

じっと

1 (動かないで)senza muo̱versi, fissamente, fermamente


¶じっとしている|rimanere immo̱bile [fermo]/non spostarsi [muo̱versi]


2 (注意深く)con attenzione, attentamente


¶じっと聞き耳をたてる|stare con l'ore̱cchio teso


¶彼は何かじっと考えこんでいる.|È immerso [sprofondato] nei suoi pensieri.


3 (平静に)con calma, tranquillamente


¶こういう時はじっとしていたほうがいい.|In una si̱mile situazione è me̱glio 「non pre̱ndere iniziative [non muo̱versi/aspettare il momento opportuno].


¶皆は心配しているのによくじっとしていられるね.|Come puoi sta̱rtene così calmo, quando tutti si preo̱ccupano?


4 (辛抱強く)con pazienza, pazientemente


¶ひどいことを言われたがじっと我慢した.|Mi ha insultato terribilmente, ma io ho sopportato pazientemente.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む