それきり

小学館 和伊中辞典 2版の解説

それきり

1 (それだけ)


¶砂糖はそれきりしか残っていない.|Non c'è che questo zu̱cchero./È rimasta solo questa quantità di zu̱cchero.


¶彼の言ったことはそれきりです.|Questo è tutto quello che ha detto.


2 (それ以来)


¶彼はそれきり顔を見せない.|Da allora non si è più visto.


3 (終わってしまう様子)


¶それきりさ.|È tutto qua̱.


¶話はそれきりになった.|La cosa non ha avuto seguito./Dell'affare non se n'è parlato più.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む