小学館 和伊中辞典 2版の解説
それどころ
¶彼は謝らない.それどころか私を非難している.|Lui non si scuṣa, anzi dà la colpa a me!/Invece di chie̱dere scuṣa, mi cri̱tica.
¶頭が痛くてそれどころの騒ぎじゃない.|Con il mal di testa che ho, non è pro̱prio il caṣo.
¶彼は謝らない.それどころか私を非難している.|Lui non si scuṣa, anzi dà la colpa a me!/Invece di chie̱dere scuṣa, mi cri̱tica.
¶頭が痛くてそれどころの騒ぎじゃない.|Con il mal di testa che ho, non è pro̱prio il caṣo.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...