小学館 和伊中辞典 2版の解説
それそうおう
それ相応
¶彼はそれ相応の報酬を受け取った.|Ha ricevuto un compenso adeguato.
¶彼はそれ相応の称賛を受けた.|Ha ricevuto l'elo̱gio che meritava.
¶返事を遅らせたのは,それ相応の理由があってのことだ.|Avevo le mie buone ragioni per rimandare la risposta.
¶彼はそれ相応の報酬を受け取った.|Ha ricevuto un compenso adeguato.
¶彼はそれ相応の称賛を受けた.|Ha ricevuto l'elo̱gio che meritava.
¶返事を遅らせたのは,それ相応の理由があってのことだ.|Avevo le mie buone ragioni per rimandare la risposta.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...