ぞっと

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ぞっと


◇ぞっとする
ぞっとする

rabbrividire(自)[es]di [a] ql.co., tremare(自)[av][fre̱mere(自)[av]] di ql.co.




◇ぞっとさせる
ぞっとさせる

far rabbrividire [fre̱mere] qlcu., far rizzare i capelli (in testa a qlcu.), atterrire qlcu. ≪で con≫


¶ぞっとするような|(怖くなる)orripilante/orrendo/raccapricciante/(いやな)ripugnante/schifoso


¶あの光景を思い出すだけでもぞっとする.|Rabbrividisco al solo ricordo di quello spetta̱colo.


¶その話は聞いただけでぞっとする.|Solo a sentire quella sto̱ria mi ve̱ngono i bri̱vidi.


¶ぞっとするほどいやだ.|Mi fa orrore [schifo]./Mi diṣgusta.




慣用ぞっとしない

(感心しない)


¶あまりぞっとしないね.|Non mi attira molto./Non ci tengo tanto.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む