だって

小学館 和伊中辞典 2版の解説

だって

1 (でも,も)ma, però


¶「まだ寝ないの.」「だってまだ9時だよ.」|“Ancora non dormi?” “Ma se sono solo le nove!”


2 (もまた)anche, pure;(否定文で)neanche


¶きのうだって電話をかけたんだよ.|Ho telefonato anche ieri!


¶田中だって山田だってもうみんな来ている.|Tanaka è venuto, Yamada pure, ora ci siamo tutti.


¶誰だって死にたくないさ.|Chi mai desi̱dera morire?


¶彼は一度だって反対したことはない.|Non si è opposto neanche una volta.


3 (理由)perché


¶あの人は大きらい.だってうそつきなんだもの.|Quell'uomo mi è molto antipa̱tico perché è un gran bugiardo.


¶謝る必要はないよ.だって君は悪くないのだから.|Non devi chie̱dere scuṣa, non hai fatto niente di male, in fondo.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む