小学館 和伊中辞典 2版の解説
だって
1 (でも,も)ma, però
¶「まだ寝ないの.」「だってまだ9時だよ.」|“Ancora non dormi?” “Ma se sono solo le nove!”
2 (もまた)anche, pure;(否定文で)neanche
¶きのうだって電話をかけたんだよ.|Ho telefonato anche ieri!
¶田中だって山田だってもうみんな来ている.|Tanaka è venuto, Yamada pure, ora ci siamo tutti.
¶誰だって死にたくないさ.|Chi mai desi̱dera morire?
¶彼は一度だって反対したことはない.|Non si è opposto neanche una volta.
3 (理由)perché
¶あの人は大きらい.だってうそつきなんだもの.|Quell'uomo mi è molto antipa̱tico perché è un gran bugiardo.
¶謝る必要はないよ.だって君は悪くないのだから.|Non devi chie̱dere scuṣa, non hai fatto niente di male, in fondo.