小学館 和伊中辞典 2版の解説
てっきり
¶てっきりうそだと思っていた.|Ero assolutamente certo [convinto] che fosse falso.
¶てっきり,また金を借りに来たものと思った.|Ero convinto che fosse venuto a chie̱dermi ancora del denaro.
¶てっきり別人だと思ったよ.|Ti ho confuṣo del tutto per un altro.
¶てっきりうそだと思っていた.|Ero assolutamente certo [convinto] che fosse falso.
¶てっきり,また金を借りに来たものと思った.|Ero convinto che fosse venuto a chie̱dermi ancora del denaro.
¶てっきり別人だと思ったよ.|Ti ho confuṣo del tutto per un altro.
半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...