なかなか

小学館 和伊中辞典 2版の解説

なかなか

1 (ずいぶん,とても)molto, notevolmente, veramente;(わりに)piuttosto;(かなり)abbastanza; discretamente


¶この本はなかなかおもしろい.|Questo libro è molto interessante.


¶彼女のイタリア語はなかなかうまい.|Se la cava bene in italiano.


¶彼の話はなかなかもっともらしいが….|Le sue parole sono abbastanza verosi̱mili, ma...


¶彼はなかなかの役者だ.|Come attore non è niente male.


¶彼はなかなかの男前だ.|È pro̱prio bello.


2 (否定文で)


¶なかなか承知しない|non dire di sì facilmente/farsi pregare prima di accettare


¶なかなか死なない|e̱ssere duro a morire


¶彼はなかなか笑わない.|Ride difficilmente [di rado].


¶彼はなかなか返事をしなかった.|Non ha risposto su̱bito./Ha tardato [eṣitato] a rispo̱ndere.


¶忙しくてなかなか本が読めない.|Sono molto impegnato e non mi è fa̱cile le̱ggere dei libri.


¶この木はなかなか燃えない.|Questa legna non vuole bruciare.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む