なかなか

小学館 和伊中辞典 2版の解説

なかなか

1 (ずいぶん,とても)molto, notevolmente, veramente;(わりに)piuttosto;(かなり)abbastanza; discretamente


¶この本はなかなかおもしろい.|Questo libro è molto interessante.


¶彼女のイタリア語はなかなかうまい.|Se la cava bene in italiano.


¶彼の話はなかなかもっともらしいが….|Le sue parole sono abbastanza verosi̱mili, ma...


¶彼はなかなかの役者だ.|Come attore non è niente male.


¶彼はなかなかの男前だ.|È pro̱prio bello.


2 (否定文で)


¶なかなか承知しない|non dire di sì facilmente/farsi pregare prima di accettare


¶なかなか死なない|e̱ssere duro a morire


¶彼はなかなか笑わない.|Ride difficilmente [di rado].


¶彼はなかなか返事をしなかった.|Non ha risposto su̱bito./Ha tardato [eṣitato] a rispo̱ndere.


¶忙しくてなかなか本が読めない.|Sono molto impegnato e non mi è fa̱cile le̱ggere dei libri.


¶この木はなかなか燃えない.|Questa legna non vuole bruciare.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む