なるべく

小学館 和伊中辞典 2版の解説

なるべく

quanto possi̱bile, il più+形容詞[副詞] possi̱bile


¶なるべくゆっくり|il più lentamente possi̱bile


¶なるべく早く|il più presto possi̱bile/quanto prima


¶なるべく早く故郷に帰りたい.|Vo̱glio tornare al paeṣe appena possi̱bile.


¶なるべくたくさん本を持って来てくれ.|Porta più libri che puoi.


¶なるべくいい席をとってください.|Preno̱tami il miglio̱r posto possi̱bile.


¶なるべくなら午後来てください.|Se (è) possi̱bile, venga di pomeri̱ggio.


¶なるべく来るようにします.|Farò 「di tutto [il possi̱bile] per venire.


¶なるべくなら行きたくない.|Preferirei non andare.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む