なるべく

小学館 和伊中辞典 2版の解説

なるべく

quanto possi̱bile, il più+形容詞[副詞] possi̱bile


¶なるべくゆっくり|il più lentamente possi̱bile


¶なるべく早く|il più presto possi̱bile/quanto prima


¶なるべく早く故郷に帰りたい.|Vo̱glio tornare al paeṣe appena possi̱bile.


¶なるべくたくさん本を持って来てくれ.|Porta più libri che puoi.


¶なるべくいい席をとってください.|Preno̱tami il miglio̱r posto possi̱bile.


¶なるべくなら午後来てください.|Se (è) possi̱bile, venga di pomeri̱ggio.


¶なるべく来るようにします.|Farò 「di tutto [il possi̱bile] per venire.


¶なるべくなら行きたくない.|Preferirei non andare.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む