ひょっと

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ひょっと

(思わず)inconsciamente, senza volere [intenzione];(うっかり)per diṣattenzione;(偶然)per caṣo


¶ひょっと手を伸ばす|(意識せずに)allungare la mano inavvertitamente



慣用ひょっとしたら[すると/して]

¶君ひょっとして中野という人を知らないかい.|Non conosci per caṣo un certo Nakano?


¶ひょっとしたらうわさは本当かもしれない.|Non è da esclu̱dere che ci sia del vero in quelle voci.


¶ひょっとするとローマで西田に会えるかもしれない.|Può darsi che mi ca̱piti di incontrare Nishida a Roma.


¶ひょっとして彼に会っても私のことは言わないで.|Se magari ti capitasse di incontrarlo, non gli parlare di me.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む