ぼうっと

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ぼうっと

1 (かすんで見える)


¶霧の中に男の姿がぼうっと見えた.|Ho visto vagamente la figura di un uomo nella ne̱bbia.


2 (ぼんやりしている様子)


¶ぼうっとした表情をしていた.|L'espressione sul suo viṣo era persa nel vuoto.


¶徹夜で仕事をしたので頭がぼうっとしている.|Sono intontito perché ho passato la notte a lavorare.


3 (燃えている様子)


¶ぼうっと火の手が上がった.|Le fiamme sono divampate 「all'improvviṣo [di colpo].

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む