小学館 和伊中辞典 2版の解説
ぽっと
¶ぽっと顔を赤らめてお辞儀をした.|Lei si è inchinata arrossendo.
¶ろうそくの火は消える直前にぽっと燃え上がった.|La candela ha fatto una pi̱ccola fiammata un momento prima di spe̱gnersi.
¶彼の話を聞いて私の心の中にぽっと火がともった.|Le sue parole mi hanno dato cora̱ggio.
¶ぽっと顔を赤らめてお辞儀をした.|Lei si è inchinata arrossendo.
¶ろうそくの火は消える直前にぽっと燃え上がった.|La candela ha fatto una pi̱ccola fiammata un momento prima di spe̱gnersi.
¶彼の話を聞いて私の心の中にぽっと火がともった.|Le sue parole mi hanno dato cora̱ggio.
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...