むっと

小学館 和伊中辞典 2版の解説

むっと

1 (怒りたい気持ち)


¶彼はむっとして黙っていた.|È rimasto in sile̱nzio contrariato.


¶彼の当てつけに私はむっとした.|Mi sono offeso [Sono rimasto male] per le sue insinuazioni.


2 (臭気や熱気がある様子)


¶閉め切った車内はむっとしていた.|Faceva un caldo soffocante nella carrozza chiusa.


¶部屋に入るとむっとした.|Entrando nella stanza, mi sono sentito soffocare.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む