ゆっくり

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ゆっくり

1 (急がずに)lentamente, piano, con calma, con co̱modo;(あせらずに)senza fretta, senza affrettarsi



◇ゆっくりした
ゆっくりした

lento


¶ゆっくり話してください.|Parli piano [lentamente] per favore.(▲「parlare piano」には「小声で話す」という意味もある)


¶ゆっくり歩いて行こう.|Andiamo a piedi con calma.


¶いつか一部始終をゆっくりお話しします.|Un giorno ti racconterò tutto con calma.



2 (ゆとりのあるさま)



◇ゆっくりする
ゆっくりする

(くつろぐ)rilassarsi, me̱ttersi co̱modo;(とどまる)trattenersi a lungo




◇ゆっくりした
ゆっくりした

allentato


¶日曜日はゆっくり起きる.|Di dome̱nica [La dome̱nica] mi alzo tardi.


¶どうぞごゆっくり.|Prego, si metta co̱modo [a suo a̱gio].(▲co̱modoは相手の性・数に合わせて語尾変化する)


¶今日はゆっくりしていられません.|Oggi non posso fermarmi [trattenermi].


¶2,3日ゆっくり休みたい.|Vorrei restare tranquillo per un pa̱io di giorni.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む