よそ

小学館 和伊中辞典 2版の解説

よそ

1 (他の場所)altro luogo(男)


¶よそへ[に]行く|andare altrove [in un altro luogo]


¶よそを探してみよう.|Cerchiamo altrove.


¶この店はよそより安い.|In questo nego̱zio la merce costa meno che altrove.


¶よそに泊まる|dormire fuori [da qlcu.]


¶その話はよそで聞いた.|Ho avuto questa noti̱zia da altre fonti.


¶先生が話している時によそを向いてはいけません.|Non biṣogna distrarsi quando il maestro parla.


2 (他人,未知の)


¶よその子|bambino(男)[(女)-a]altrui


¶よその国|gli altri paeṣi


¶よそ様のことはどうでもいい.|Non m'importa delle cose degli altri [(一般の人)della gente].


¶よそのおじさんから道を聞かれた.|Uno sconosciuto mi ha chiesto la strada.


3 (顧みないこと)


¶…をよそに(して)|(ないがしろにして)trascurando [ignorando] ql.co. [qlcu.]/(構わずに)indifferente a ql.co. [qlcu.]/(…にもかかわらず)malgrado ql.co. [che+[接続法]]

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む