小学館 和伊中辞典 2版の解説
のりだす
乗り出す
1 (体を前方に出す)sporgersi
¶彼は列車の窓から身を乗り出した.|Si è sporto [Si è affacciato] dal finestrino del treno.
¶私の話を聞いて彼はひざを乗り出した.|Ha mostrato un vivo interesse alle mie parole.
2 (出発する)partire(自)[es][(出帆)salpare(自)[es, av]] ≪を目指して alla volta di≫
¶我々は沖に乗り出した.|Abbiamo preso il largo.
¶彼らは新大陸を目指して海に乗り出した.|Salpa̱rono alla volta del nuovo continente.
3 (始める)iniziare ql.co. [a+[不定詞]], cominciare ql.co. [a+[不定詞]], me̱ttersi a+[不定詞]
¶事業に乗り出す|entrare negli affari/darsi agli affari
¶海外へ乗り出す|allargare le pro̱prieattività all'e̱stero
¶労相は紛争の解決に乗り出した.|Il Ministro del Lavoro ha cominciato a darsi da fare per la soluzione della vertenza.