小学館 和伊中辞典 2版の解説
つけ(て)
付け(て)
¶雨につけ風につけわが子を思う.|Tutto ciò che vedo o sento mi fa pensare a mio fi̱glio.
¶なにかにつけ金がいる.|Abbiamo biṣogno di denaro per ogni evenienza.
¶雨につけ風につけわが子を思う.|Tutto ciò che vedo o sento mi fa pensare a mio fi̱glio.
¶なにかにつけ金がいる.|Abbiamo biṣogno di denaro per ogni evenienza.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...