何気ない

小学館 和伊中辞典 2版の解説

なにげない
何気ない

(無意識の)involonta̱rio[(男)複-i];(自然な)naturale



◇何気なく
何気なく
なにげなく

involontariamente; con naturalezza, con diṣinvoltura;(無関心に)con indifferenza;(知らずに)innocentemente;(偶然)per caṣo, caṣualmente


¶彼は何気ないふりをしていた.|Si comportava come se nulla fosse accaduto.


¶彼は何気ない様子でタバコを吸っていた.|Fumava con indifferenza.


¶何気ないように見えるが実はすべて計算されている.|Sembra naturale [senza intenzione], ma in realtà tutto è calcolato.


¶あの俳優の何気ないしぐさがとても魅力的だ.|Mi affa̱scina molto la naturarezza di quell'attore.


¶何気なく向こうに目を向けると彼がいた.|Guardando per caṣo dall'altra parte mi sono accorto di lui.


¶私の何気なく言った言葉が彼女を傷つけた.|Le parole che avevo detto senza rifle̱ttere l'hanno ferita.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

福岡県福岡市博多区の櫛田神社の夏祭り。壮麗な山笠で知られる。今日,山笠には飾り山笠と舁き山笠(かきやまがさ)の 2種類がある。明治時代に電線が架設されて以降,物語場面の人形などを飾りつけた高さ 15m...

博多祇園山笠の用語解説を読む