小学館 和伊中辞典 2版の解説
いれちがい
入れ違い
¶入れ違いになって彼とは会えなかった.|Ci siamo incrociati 「ma non l'ho visto [senza che lo incontrassi].
¶彼女は私と入れ違いに出て行った.|È uscita mentre entravo.
¶太郎が出ると次郎が来るというぐあいに2人はいつも入れ違いになっている.|Quando Taro esce, Jiro arriva e così non si inco̱ntrano mai.