小学館 和伊中辞典 2版の解説
もったいぶる
勿体ぶる
darsi delle a̱rie
¶彼はもったいぶって話し出した.|Si è messo a parlare da̱ndosi delle a̱rie.
¶もったいぶっていないで早く話してよ.|Non farla tanto lunga! Vieni al sodo!/Non farti pregare! Racconta!
darsi delle a̱rie
¶彼はもったいぶって話し出した.|Si è messo a parlare da̱ndosi delle a̱rie.
¶もったいぶっていないで早く話してよ.|Non farla tanto lunga! Vieni al sodo!/Non farti pregare! Racconta!
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...