小学館 和伊中辞典 2版の解説
もっけのさいわい
勿怪の幸い
¶それをたまたま耳にしたのがもっけの幸いだった.|È stata una fortuna aver sentito per caṣo questa noti̱zia.
¶彼は暗闇をもっけの幸いに逃げた.|È fuggito approfittando del bu̱io.
¶それをたまたま耳にしたのがもっけの幸いだった.|È stata una fortuna aver sentito per caṣo questa noti̱zia.
¶彼は暗闇をもっけの幸いに逃げた.|È fuggito approfittando del bu̱io.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...