小学館 和伊中辞典 2版の解説
ふきだす
吹き出す・噴き出す
1 (吹き始める)
¶風が吹き出した.|Si è alzato il vento.
¶彼は笛を吹き出した.|Ha cominciato a suonare il fla̱uto.
2 (噴出する)scaturire(自)[es],zampillare(自)[es, av],sprizzare(自)[es],(他);(強く)ṣgorgare(自)[es]
¶水が蛇口から噴き出す.|L'a̱cqua ṣgorga dal rubinetto.
¶火口から溶岩[ガス]が噴き出している.|Dal cratere del vulcano sta fuoriuscendo della lava [del gas].
3 (新芽などが)spuntare(自)[es]
¶木の芽が吹き出してきた.|Sono spuntate le gemme sugli a̱lberi.
4 (笑い出す)scoppiare(自)[es]a ri̱dere
¶こらえきれずに吹き出してしまった.|Non pote̱ndone più sono scoppiato a ri̱dere.