小学館 和伊中辞典 2版の解説
たまりかねて
堪り兼ねて
¶彼はたまりかねてついにどなりだした.|Alla fine, persa la pazienza, si è messo a strillare.
¶父親の横暴にたまりかねて家を出た.|Sono venuto via di casa non potendo sopportare la prepotenza di mio padre.
¶彼はたまりかねてついにどなりだした.|Alla fine, persa la pazienza, si è messo a strillare.
¶父親の横暴にたまりかねて家を出た.|Sono venuto via di casa non potendo sopportare la prepotenza di mio padre.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...