小学館 和伊中辞典 2版の解説
たまりかねて
堪り兼ねて
¶彼はたまりかねてついにどなりだした.|Alla fine, persa la pazienza, si è messo a strillare.
¶父親の横暴にたまりかねて家を出た.|Sono venuto via di casa non potendo sopportare la prepotenza di mio padre.
¶彼はたまりかねてついにどなりだした.|Alla fine, persa la pazienza, si è messo a strillare.
¶父親の横暴にたまりかねて家を出た.|Sono venuto via di casa non potendo sopportare la prepotenza di mio padre.
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...