小学館 和伊中辞典 2版の解説
はまる
嵌る・填る
1 (ぴったり入る)entrare [incastrarsi] in ql.co.
¶栓が穴にぴたりとはまる.|Il tappo entra nel buco alla perfezione.
¶ワイシャツのボタンがうまくはまらない.|I bottoni della cami̱cia non si infi̱lano bene negli occhielli.
¶車輪が溝にはまった.|Le ruote si sono incastrate nel fosso.
¶型にはまった考え方|modo di pensare stereotipato [convenzionale]
2 (落ち込む)
¶ぬかるみにはまる|cadere in un pantano/impantanarsi
¶厄介な事件にはまり込む|impelagarsi [cacciarsi] nei guai
¶罠(わな)にはまる|e̱ssere preso in tra̱ppola/e̱ssere intrappolato/cadere in tra̱ppola(▲いずれも比喩的な意味でも用いる)
3 (適合する)adattarsi a ql.co.
e̱ssere adatto [adeguato] a ql.co.
¶彼はその役柄にぴったりはまっている.|È l'uomo giusto per que̱l posto [ruolo].
¶それでは条件にはまらない.|Questo non risponde alle condizioni.
4 (のめりこむ)seguire [praticare] con entuṣiaṣmo, seguire [praticare] con enorme interesse; andare(自)[es]pazzo per ql.co.
¶あのドラマにはまっている.|Quello sceneggiato mi piace alla follia.