延びる

小学館 和伊中辞典 2版の解説

のびる
延びる

1 (距離・時間が長くなる)prolungarsi, protrarsi


¶授業時間が10分延びた.|L'ora di lezione si è protratta di 10 minuti.


¶地下鉄がこの町まで延びてきた.|La metropolitana è stata prolungata fino a questo quartiere.


¶日が延びてきた.|Le giornate comi̱nciano ad allungarsi.


¶会議は6時まで延びるだろう.|La riunione si protrarrà fino alle sei.


2 (延期される)e̱ssere rimandato [rinviato/posticipato/posposto];(遅れる)ritardare(自)[av


¶彼らの出発が3日[来月まで]延びた.|La loro partenza è stata rimandata 「di tre giorni [al mese pro̱ssimo].

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む