引っ掛ける

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ひっかける
引っ掛ける

1 (ちょっと掛ける)appe̱ndere, sospe̱ndere, attaccare;(留め金に)agganciare


¶スカートをくぎに引っ掛けて破いてしまった.|La gonna mi si è impigliata in un chiodo e si è strappata.


2 (履き物・上着などを)infilarsi


¶彼はサンダルを引っ掛けて急いで事故現場に駆けつけた.|Si è infilato i sa̱ndali e si è precipitato sul luogo dell'incidente.


3 (液体などを掛ける)spruzzare, gettare;(唾(つば)を)sputare


¶〈人〉に水をひっかける|spruzzare a̱cqua su qlcu.


4 (欺く)ingannare, farla in barba a qlcu.;(わなにかける)intrappolare;(誘惑する)sedurre


¶彼にまんまと引っ掛けられた.|Me l'ha fatta.


¶女の子を引っ掛ける|《親》rimorchiare [acchiappare/abbordare] una ragazza


5 (ぐいっと飲む)bere


¶酒を1杯引っ掛ける|bere qualcosa di alco̱lico

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む