引っ繰り返る

日本語の解説|引っ繰り返るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ひっくりかえる
引っ繰り返る

1 (倒れる)cadere(自)[es],capitombolare(自)[es],rovesciarsi;(上下に)ribaltarsi, capovo̱lgersi


¶列車がひっくり返った.|Il treno si è rovesciato [si è ribaltato].


¶彼は真っ逆さまに[あお向けに/自転車で]ひっくり返った.|È caduto 「a capofitto [sulla schiena/dalla bicicletta].


¶ベッドにひっくり返って本を読む.|le̱ggere un libro ṣdraiato sul letto


2 (覆る)rovesciarsi, capovo̱lgersi; cappottare(自)[av];(すっかり変わる)cambiare(自)[es]completamente


¶計画がひっくり返った.|(失敗)Il piano è fallito./(大幅に変更)Il piano è stato completamente modificato.


¶予想は完全にひっくり返った.|Le previṣioni sono del tutto stravolte.


¶町中がひっくり返るような騒ぎだ.|Tutta la città è sottosopra.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android