小学館 和伊中辞典 2版の解説
ひっくりかえる
引っ繰り返る
1 (倒れる)cadere(自)[es],capitombolare(自)[es],rovesciarsi;(上下に)ribaltarsi, capovo̱lgersi
¶列車がひっくり返った.|Il treno si è rovesciato [si è ribaltato].
¶彼は真っ逆さまに[あお向けに/自転車で]ひっくり返った.|È caduto 「a capofitto [sulla schiena/dalla bicicletta].
¶ベッドにひっくり返って本を読む.|le̱ggere un libro ṣdraiato sul letto
2 (覆る)rovesciarsi, capovo̱lgersi; cappottare(自)[av];(すっかり変わる)cambiare(自)[es]completamente
¶計画がひっくり返った.|(失敗)Il piano è fallito./(大幅に変更)Il piano è stato completamente modificato.
¶予想は完全にひっくり返った.|Le previṣioni sono del tutto stravolte.
¶町中がひっくり返るような騒ぎだ.|Tutta la città è sottosopra.