小学館 和伊中辞典 2版の解説
なりゆき
成り行き
(過程,経過,流れ)corso(男);(状況)situazione(女),circostanza(女);(展開,進展)ṣvolgimento(男),ṣviluppo(男),processo(男);(進行)andamento(男);(結果)e̱ṣito(男),risultato(男),conseguenza(女)
¶自然の成り行き|il corso naturale delle cose
¶思わぬ成り行き|risultato [e̱ṣito] inaspettato
¶成り行きを見守る|stare a vedere 「come vanno [si ṣvilu̱ppano] le cose
¶成り行きにまかせる|lasciare che le cose pre̱ndano il loro corso naturale/(自分を)lasciarsi portare dalla situazione
¶私はことのなり行き上同意するほかなかった.|Date le circostanze [Costretto dalle circostanze] non ho potuto che approvarlo.
(株式で)o̱rdine(男) (d'acquisto) al me̱glio