断ち切る

小学館 和伊中辞典 2版の解説

たちきる
断ち切る

tagliare, mozzare, reci̱dere;(関係などを)ro̱mpere


¶彼はロープを断ち切った.|Ha tagliato [reciṣo] la corda.


¶敵の退路を断ち切る|tagliare completamente la ritirata del nemico


¶悪循環を断ち切る|spezzare un ci̱rcolo vizioso


¶私は暴力団との関係を断ち切った.|Ho rotto i miei rapporti con quella banda di malviventi.


¶彼は彼女への未練を断ち切った.|Non prova più nessu̱n rimpianto per lei.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む