真っ暗

小学館 和伊中辞典 2版の解説

まっくら
真っ暗

1 (まったく暗いこと)oscurità(女),te̱nebre(女)[複]



◇真っ暗な
真っ暗な
まっくらな

completamente scuro [bu̱io[(男)複-i]]


¶月も星もない真っ暗な夜だった.|Era una notte completamente bu̱ia senza luna né stelle.


¶真っ暗で何も見えない.|Non si vede nulla, c'è [fa] bu̱io pesto.


¶あたりが真っ暗になった.|Intorno si è fatto bu̱io.


¶部屋を真っ暗にした.|Ho oscurato la stanza.



2 (望みがないこと)


¶お先真っ暗だ.|Prevedo un futuro nero./L'avvenire è oscuro.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む