小学館 和伊中辞典 2版の解説
そっけない
素っ気無い
secco[(男)複-chi];(ぶっきらぼうな)brusco[(男)複-schi];(冷淡な)freddo
¶素っ気ない返事|risposta fredda e distaccata
¶彼は私にいつも素っ気ない応対をする.|Mi tratta sempre con distacco [con freddezza/freddamente].
secco[(男)複-chi];(ぶっきらぼうな)brusco[(男)複-schi];(冷淡な)freddo
¶素っ気ない返事|risposta fredda e distaccata
¶彼は私にいつも素っ気ない応対をする.|Mi tratta sempre con distacco [con freddezza/freddamente].
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...