小学館 和伊中辞典 2版の解説
くりあわせる
繰り合わせる
¶この仕事には時間の繰り合わせがつかない.|Non posso trovare il tempo per questo lavoro.
¶万障お繰り合わせのうえおいでください.|Sollecitiamo la sua preṣenza.
¶何とか繰り合わせて伺います.|Verrò da lei appena le cose (si) saranno sistemate.
¶この仕事には時間の繰り合わせがつかない.|Non posso trovare il tempo per questo lavoro.
¶万障お繰り合わせのうえおいでください.|Sollecitiamo la sua preṣenza.
¶何とか繰り合わせて伺います.|Verrò da lei appena le cose (si) saranno sistemate.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...