日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説


germe(男);(硬い)gemma(女);(つぼみ)bocciolo(男);(若枝の)germo̱glio(男)[複-gli],getto(男);(実生の苗)pianticella(女)


¶芽が出る|(植物が主語で)germogliare(自)[es, av]/gettare(自)[av]/ṣbocciare


¶芽を出す[ふく]|me̱ttere le gemme


¶木の芽がふくらんできた.|Gli a̱lberi stanno germogliando.



慣用芽が出る

¶彼は芽が出てきた.|(運が向いて来る)La fortuna ha cominciato a sorri̱dergli./(才能が開花する)Il suo ge̱nio è ṣbocciato.


¶この商売を始めて芽が出るまでに10年かかった.|Ci sono voluti dieci anni perché questo comme̱rcio cominciasse a dare i suoi frutti.




芽を摘む

distru̱ggere ql.co. in germe


¶陰謀の芽を摘む|stroncare un complotto sul na̱scere/soffocare il germe del complotto


¶才能の芽を摘む|bloccare lo ṣviluppo del talento di qlcu.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む