小学館 和伊中辞典 2版の解説
みきり
見切り
abbandono(男)
¶見切りをつける|(見放す)abbandonare ql.co. [qlcu.]/(あきらめる)rinunciare a ql.co. [qlcu.]
¶あんな事業には見切りをつけろ.|La̱scia stare [Ti̱rati fuori da/Abbandona] quegli affari!
¶酒飲みの夫に見切りをつけた.|Ho piantato quell'ubriacone di mio marito.
prezzo(男) di liquidazione
¶電車が見切り発車してしまった.|Il treno è partito in perfetto orario, finendo per lasciare a terra alcuni passeggeri.
¶計画は十分に検討されないうちに見切り発車した.|Hanno dato il via alla realiẓẓazione del progetto senza averlo eṣaminato a sufficienza.
offerta(女) speciale, occaṣione(女)