詫び

日本語の解説|詫びとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

わび
詫び

scuṣa(女),perdono(男)


¶わびの言葉|parola di scuṣe


¶わびを聞き入れる|scuṣare [perdonare] qlcu./accettare le scuṣe di qlcu.


¶「こちらから詫びるべきでしょうか」「いや,向こうから詫びを入れてくるだろう」|“Tocca a noi chie̱dere scuṣa?” “No, le scuṣe dovre̱bbero fa̱rcele [preṣenta̱rcele] loro.”


¶…のおわびの印に|in segno di scuṣa [perdono] per ql.co.[ave̱r+過去分詞]/per farsi perdonare


¶日ごろのご無沙汰をおわびいたします.|Mi scuṣo [Mi dispiace] di [per] non e̱ssermi fatto vivo per tanto tempo.(▲vivoは主語の性・数に合わせて語尾変化する)


¶隣のお宅におわびに行ってきました.|Sono andato alla casa accanto a preṣentare le mie scuṣe.


¶おわびのしようもありません.|Non ho parole per scuṣarmi./Sono profondamente mortificato.



◎わび状
わび状
わびじょう

le̱ttera(女) di scuṣe


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む