小学館 和伊中辞典 2版の解説
ちがいない
違いない
¶あの人はイタリア人にちがいない.|Quell'uomo 「è certamente [deve e̱ssere/è senza du̱bbio] italiano.
¶こんなものは食べないにちがいない.|Non credo pro̱prio che mangerà una cosa del ge̱nere.
¶君の言うことが正しかったにちがいない.|Sono certo [sicuro] che avevi pro̱prio ragione.
¶こんないたずらをするのはあの子たちにちがいない.|Non c'è du̱bbio che si̱ano stati quei ragazzi a fare uno scherzo si̱mile.