小学館 和伊中辞典 2版の解説
めんどう
面倒
1 (煩しいこと)disturbo(男),fasti̱dio(男)[複-i],molestia(女),seccatura(女);(困難)difficoltà(女)[無変],problema(男)[複-i];(いざこざ)complicazioni(女)[複],guai(男)[複]
molesto, fastidioso, seccante;difficoltoso;diffi̱cile;(込み入った)complicato
¶一人一人に説明するのは面倒だ.|È seccante spiegarlo a ciascuno.
¶〈人〉に面倒をかける|importunare [infastidire/disturbare] qlcu.
¶ご面倒をかけてすみませんが…してくださいませんか.|Scuṣi se la disturbo, ma potrebbe+[不定詞]?
¶これ以上あなたに面倒をおかけしません.|Non ti arrecherò alcu̱n ulteriore disturbo.
¶面倒がらずに…する|non risparmiarsi nel+[不定詞]
¶こんなことをいつまでもやっていると面倒なことになるよ.|Se non la ṣmetti, ti caccerai nei guai.
2 (世話)cura(女)
¶彼は老母の面倒を見ている.|Si o̱ccupa [Si prende cura] della ve̱cchia madre.
¶あの先生は学生の面倒見がいい.|Que̱l professore si fa in quattro per i suoi allievi [studenti].